FC2ブログ
■PROFILE

Keitaro

  • author: Keitaro
  • オステオパシーの治療家の卵。
    英語一筋で大学まで進学したものの、海外に出て井の中の蛙を実感。以後、徹底的な方向転換で脱・日本人英語を目指す。
  • RSS
  • ■RECENT ENTRIES
    ■CATEGORY
    ■ARCHIVES
    ■RECENT COMMENTS
    ■RECENT TRACKBACKS
    ■LINKS
    You've been around.
    ⇒あなたって経験豊富なのねえ。(色々知ってるのね)

    お役立ち度★★★

    これは色々な経験と興味を持って幅広い才能や技術を身につけている人への褒め言葉として使えます。

    面白いのは男性に対しては、褒め言葉となることが多く、女性に対して使うと「遊び人」「性的にふしだらな」という意味になることです。

    もちろん状況によっては男性に対しても「女遊びしすぎだね」
    という意味にもなりますが...

    aroudの巡り巡って色々な経験をしているというニュアンスが良く出ています。まあyou've got a lot of experience.ということです。


    スポンサーサイト
    恋愛・お付き合い・人間関係の口語 | 14:25:52| Trackback(0)| Comments(1)
    Your ex called.
    ⇒君の元(カレ、彼女)から電話あったよ

    お役立ち度★★★


    exは口語の常連ですね。

    ex-girlfriend(元カノジョ)
    ex-husband(前の旦那)

    などは実際の口語では単にExだけで通じます。


    恋愛・お付き合い・人間関係の口語 | 14:19:51| Trackback(0)| Comments(0)
    His jokes always fall flat.
    ⇒彼のギャグはいつもしらけるね。

    お役立ち度★★☆


    「さむ~い」ジョークで自己満足している人を見て、こう耳打ちしましょう。
    fall flatは何かの計画が「失敗に終わる」という意味を持つ口語なのです。




    笑い・ジョークの口語 | 00:23:13| Trackback(0)| Comments(4)
    That's Zoro for you.
    ⇒いかにもゾロって感じだな。

    お役立ち度★★★

    That's quite like him(Zoro)

    と全く同じ口語です。for youが付くところが面白く、私はかなり好きな表現です。


    恋愛・お付き合い・人間関係の口語 | 22:37:49| Trackback(0)| Comments(0)
    The whole thing is over...
    ⇒ああ、何もかも終わっちまったんだ...

    お役立ち度★★☆

    この口語は声のトーンやスピードによって偉い違いが出ます。

    重々しく言えば「もうおしまいだ~。」となるし軽くハキハキ言えば「もう済んだことだ。次行ってみよ~」

    となります。


    グチ・文句の口語 | 22:34:46| Trackback(0)| Comments(0)
    You're up,Luffy. Good luck.
    ⇒いよいよアンタの番ね、ルフィー。頑張りなさい。

    お役立ち度★★★


    これはスポーツ大会や何かの発表会に、自分の仲間が出る時にぜひとも使いたい口語だね。

    以前、カリフォルニアのスケボー大会を見に行った事があったけど、自分の息子をこうお母さんが応援していたっけなあ。


    職場・ビジネスの口語 | 22:26:26| Trackback(0)| Comments(1)
    I will juggle the schedule and make it work.
    ⇒何とかスケジュールを調整してみます。

    お役立ち度★★★

    juggleは日本人ならジャグリングという芸を思い浮かべると覚えやすいね。
    「一度に多くのものを上手に操る」ということです。

    Let me sleep on it.
    一晩考えさせて下さい。

    などの口語と一緒に使えるでしょう。




    職場・ビジネスの口語 | 22:20:17| Trackback(0)| Comments(0)
    Some students don't even want to know the Philosophy of Osteopathy.
    ⇒生徒の中にはオステオパシー医学の哲学さえ知ろうとしない人もいるのだよ。

    Zachary Comeaux DO,FAAO


    私は趣味で海外のオステオパシードクターが放った一言をメモっています。ふとした一言には長年の経験と人間性の大きさが垣間見れ、とても興味深いものです。


    続きを読む >>
    未分類 | 23:43:55| Trackback(1)| Comments(2)
    In fact,most are full brown scams!
    ⇒実はほとんどが完全に詐欺だよ。

    お役立ち度★★☆


    full brownとは「完全な」という意味の口語です。
    私も初めて知りました。

    scamは超重用な口語です。
    日常会話やメディアで良く登場しますね。


    続きを読む >>
    お買い物の口語 | 23:26:28| Trackback(0)| Comments(0)
    Don't get ripped off .
    ⇒騙されないで下さいね。

    お役立ち度★★★

    今日メーラーを開いたら、海外の通販サイトから如何わしい広告のメールが届いた。
    即効、消去と思いきや少し読んでみると、重要な口語がチリばめられていたので思わず幾つかメモってしまいました。

    これは海外旅行でボラれないでねと忠告する時にも使えます。

    例)
    Ah, You were ripped off!
    あーアンタぼられたのね。


    お買い物の口語 | 23:14:31| Trackback(0)| Comments(0)
    Good guess!
    ⇒当たり!(良く分かったね)

    お役立ち度★★★

    簡単な質問ゲームをして正解だった時に使われる口語です。
    昔英会話学校で習ったなあ。

    例)

    Sanji:Guess how old she is?
    Zoro:23?
    Sanji:Good guess. How do u know that?


    あれま、ゾロは一発で年齢を当ててしまったぞ。
    ちなみに「惜しい」は

    (You're) close.
    You're almost there.

    と言いますよ。


    恋愛・お付き合い・人間関係の口語 | 23:05:34| Trackback(0)| Comments(0)
    We just don't click.
    ⇒私達って何か気が合わなくて...

    お役立ち度★★★

    clickはマウスをカチッとやる動作ですね。
    スイッチなどを押すときのカチッという音もclickです。
    ちなみに骨を矯正する時のポキッ、コキッという軽快な音もclickです。

    clickは「異性とフィーリングが合う、気が合う」ことを表す口語でもあり、これはかなり良く使われています。

    異性以外でクラスメートや仕事仲間などと気が合うことを言うには

    We hit it off very well.

    が有名ですね。


    恋愛・お付き合い・人間関係の口語 | 22:41:54| Trackback(0)| Comments(0)
    Would you mind saving my place?
    ⇒ちょっと場所を取っておいてもらえませんか?

    お役立ち度★★★

    これは非常に使える口語です。
    電車やバス、劇場で並んでいる時に、列を一時抜けて戻ってくることを相手に伝えます。
    この口語が使えれば、急にもよおした時などでも安心ですね。

    荷物を置いて列や席を離れる時は

    Could you watch my baggage?
    I need to go to the restroom.

    などと言います。
    watchには単に見るだけでなく「しっかり責任をもって見ておく」という意味があるのです。
    ただ自分が荷物を見てくれと頼まれることは少ないかもしれません。
    日本人は海外でも人を信用しすぎだからなあ。

    失敗しないコツはカップルか家族連れの人に頼むことですね。


    旅行・ホテルの口語 | 22:25:43| Trackback(0)| Comments(1)
    what do you love about him?
    ⇒彼のどこが好きなの?


    お役立ち度★★★


    これは昔電車の中でたまたま聞いてメモったものです。
    日本人は自分のどこが好きなのかを気にするようなので、こういった口語はネイティブとの恋愛トークで役立つでしょう。

    ちなみに

    loveではなくseeを使うと

    「彼のどこがいいわけ?/どこをあんたは見てるのよ!」

    という意味になります。


    恋愛・お付き合い・人間関係の口語 | 22:35:32| Trackback(0)| Comments(0)
    The life is complete now.
    ⇒(欲しいものが揃って)これで充実した生活になるわね。


    お役立ち度★★☆


    おもちゃや欲しい物を手に入れた子供などに特に使える口語です。引越し後に調度品などが全部揃った時にも使えるでしょう。


    そういえばGW中のセミナー講師Ellain Wallace,DOが連れのEdick君にこの口語を使っていました。
    帰りの成田までの電車の中で、私が大好きだったスケボーのビデオをEdickにプレゼントしたのです。

    それを見たワレス先生が


    you've got the course in the yard.
    you've got a new T-shirt and a cap.
    you've got the Video.
    The life is complete now.

    って言われました。
    あんたは庭にスケボーの専用コースもあるし、新しいシャツとキャップ、スケボーのビデオまで貰ったし。
    充実した生活になりそうね。

    ってことでしょう。




    家庭・育児の口語 | 22:24:18| Trackback(0)| Comments(0)
    I'm dead tired.
    ⇒もう疲れて死にそう...

    お役立ち度★★★


    強い男を目指すならこんな弱気な発言は言わんことです。
    まあでも疲れたと言いたい時にいつもtiredばかりじゃ、つまらない。幾つか言えるといいでしょう。

    I'm shatterd.

    は私の好きな表現です。
    シャッターを閉めて「もう店じまいですっ」
    というクタクタな感じが出せる口語です。

    I'm worn out
    I'm exhausted.

    もかなり追い込まれた時に使えるでしょう。
    ちなみに目上の人の前ではやっぱり言いません。


    スポーツ・アウトドアの口語 | 22:48:41| Trackback(0)| Comments(2)
    Are things as bad as they sound?
    ⇒状態はそんなに悪いのかい?


    お役立ち度★★☆


    ケガや病気、震災の被害などを当事者に確認する時の口語です。
    当事者は被害を受けた本人やその友人、家族などが想定できるでしょう。

    例)

    I've heard about Vivi.
    ビビの話は聞いたよ。

    Are things as bad as they sound?
    そんなに悪い状態なのか?

    と言えば

    ・ビビが入院して苦しんでいる。
    ・ビビが失恋して最近食べるものも食べれない。
    ・ビビのテストの成績が悪く、進学に影響が出そう。

    など良くない話を当事者に色々と確認できるのです。


    病気・事故・トラブルに関する口語 | 22:26:29| Trackback(0)| Comments(0)
    Let bygones be bygones.
    ⇒過ぎたことは水に流そうぞ...


    お役立ち度★★☆


    この口語は大人や社会人が使う口語です。
    あんたも悪かった。いや私めも。
    じゃ仲直りしよってことですね。

    でも、これを言うからには自分と相手が同じくらいの思いを持っていないとダメなんだろうな。


    恋愛・お付き合い・人間関係の口語 | 22:05:22| Trackback(0)| Comments(0)
    Do it harder.
    ⇒もっと強く押せねーのか?


    お役立ち度・・・ゼロ(使わないで~)


    これはかなり言われたくない口語です。
    最近はお店で以前のようにマッサージをやることもないので、言われることはなくなりました。

    強もみ希望の人はやっぱり治すことには興味ないんだな。
    押される刺激が全てなのだ。

    反対の表現は

    Do it softerとかDo it more gentle(y)

    で通じるでしょう。
    日本人はどっちかというとこっちの方を使うことが多いかな。
    特にタイマッサージなどはね。


    Keitaroの治療室での口語 | 00:25:33| Trackback(0)| Comments(0)