FC2ブログ
■PROFILE

Keitaro

  • author: Keitaro
  • オステオパシーの治療家の卵。
    英語一筋で大学まで進学したものの、海外に出て井の中の蛙を実感。以後、徹底的な方向転換で脱・日本人英語を目指す。
  • RSS
  • ■RECENT ENTRIES
    ■CATEGORY
    ■ARCHIVES
    ■RECENT COMMENTS
    ■RECENT TRACKBACKS
    ■LINKS
    I still have a room for a piece of cake!
    ⇒ケーキは別腹だよ!

    お役立ち度★★★

    I have another stomach for とも言えるみたい。

    ケーキは最近食べるようになった。
    確かに砂糖は人は幸せにする。
    だけど、1日食べたら7日はいらない感じだなあ。

    昔ホームステイ先で、

    「もっと食べろ、食べろ」

    といつも言われて

    「I'm full,full,full!」

    とフルを連発してたら、

    「Kei is always full.」
    ケイはいつもお腹一杯ね~

    と言って、ホームステイ先の奥さんががっかりして、台所の奥の方に行き、こっそりケーキを切って一人食べているのを見たことがある。

    その時思った。

    「無理してでも食べなきゃいけない時がある。なんて俺はマイペースなんだ」と。







    スポンサーサイト
    お食事・お酒の席の口語 | 22:53:11| Trackback(0)| Comments(1)
    I've been on the wagon.
    ⇒今、禁酒中でさ。


    お役立ち度★☆☆

    なぜかワゴンに乗っているという表現が禁酒中になります。
    その語源は

    戦争のとき「水を運搬した車」に乗っている → 水しかない所にいる → 水だけを飲んでアルコールは飲まない → 禁酒している

    だそうです。

    まあ酒好きの人は、体を壊すまで縁の無い言葉でしょうね。


    お食事・お酒の席の口語 | 15:04:49| Trackback(0)| Comments(0)
    Can I have it on the side?
    ⇒ドレッシングは直接かけないで、別に持って来てください。


    お役立ち度★★☆


    料理の皿の脇(side)にタレやソースを置くということだね。
    これは便利な表現で、良く使います。


    お食事・お酒の席の口語 | 21:41:18| Trackback(0)| Comments(0)
    This gets you badly later.
    ⇒後で悪酔いするよ~。


    お役立ち度★★★


    いやいや世間はそろそろ飲み会シーズンですね。
    会社勤めのない付き合いの少ない私は今年まだ行ってませんが。
    幸いにも変な酒飲みは周りにいないので、たまに電車で酔っ払いを見ると、とても新鮮!!

    さて口語のgetですが、実に便利ですね。

    I'll get you.

    なんて言い方は、

    お前をやっつける。
    お前(異性)を俺のものにする。
    お前に目に物を見せてやる。
    お前は逃がさない。

    なんて、意味合いも表せます。
    酒や薬などの物が人をgetするという場合は、人の体がやられるということです。
    例えば、薬にやられると言えば、肝臓や腎臓がやられる様子を表現できるのです。

    Ace: These supplements works teriffic!
    Tonny: Be careful. it might get your liver...


    お食事・お酒の席の口語 | 02:15:14| Trackback(0)| Comments(1)