FC2ブログ
■PROFILE

Keitaro

  • author: Keitaro
  • オステオパシーの治療家の卵。
    英語一筋で大学まで進学したものの、海外に出て井の中の蛙を実感。以後、徹底的な方向転換で脱・日本人英語を目指す。
  • RSS
  • ■RECENT ENTRIES
    ■CATEGORY
    ■ARCHIVES
    ■RECENT COMMENTS
    ■RECENT TRACKBACKS
    ■LINKS
    I'd like them in separate bags.
    ⇒別々の袋に入れてもらえますか?

    お役立ち度★★★


    おみやげを買う時などに、便利な口語。店員の方から

    Would you like them in separate?

    などと聞かれることもあるでしょう。
    全部一緒にしたいなら

    all together

    が簡単な言い方です。

    レストランで複数人が会計を別にしたい時も

    We'd like pay in separateで通じますよ。


    スポンサーサイト
    お買い物の口語 | 17:30:15| Trackback(0)| Comments(1)
    In fact,most are full brown scams!
    ⇒実はほとんどが完全に詐欺だよ。

    お役立ち度★★☆


    full brownとは「完全な」という意味の口語です。
    私も初めて知りました。

    scamは超重用な口語です。
    日常会話やメディアで良く登場しますね。


    続きを読む >>
    お買い物の口語 | 23:26:28| Trackback(0)| Comments(0)
    Don't get ripped off .
    ⇒騙されないで下さいね。

    お役立ち度★★★

    今日メーラーを開いたら、海外の通販サイトから如何わしい広告のメールが届いた。
    即効、消去と思いきや少し読んでみると、重要な口語がチリばめられていたので思わず幾つかメモってしまいました。

    これは海外旅行でボラれないでねと忠告する時にも使えます。

    例)
    Ah, You were ripped off!
    あーアンタぼられたのね。


    お買い物の口語 | 23:14:31| Trackback(0)| Comments(0)
    They're having a sale on jeans !
    ⇒おージーンズのセールやってる!


    お役立ち度★★★


    街はセールの袋を持った人で一杯ですね。

    They're having a sale on

    のtheyは店を指しています。
    onの後にはT-shirt,mineral water,なと何でも入れられます。

    Luffy: Hamburgers ! Namu,they're having a sale on hamburgers.
    Nami: Oh I might as well buy some.

    ルフィー:おーハンバーガーだ。ナミ、ハンバーガーのセールやってるぞ。
    ナミ:あっ少し買っていこうか。

    might as wellは、
    どうせなら~しても良いな。というそれほど積極的でない表現で、私は大好きな表現です。
    この場合は、特に買う気はなかったけど、何かセールで安くなってるし、買ってみようか、買っておくかという感じです。薬局とか100円ショップとかで思わず連発してしまう表現だね。


    お買い物の口語 | 02:22:06| Trackback(0)| Comments(0)
    What kind of occasion is it?
    ⇒どのような(ことであげる)プレゼントでしょうか?


    お役立ち度★★☆


    occasion は「イベント」「行事」を意味します。
    例えば誕生日、送迎会、結婚式、出産、合格祝いなどです。

    店員さんに相談すると必ず聞かれます。
    結婚祝いはwedding anivですが自分達で言う時はour anivとなります。

    ちなみに友人にプレゼント選びをお願いする時は、

    You seem to have a good taste.
    I'll appriciate it if you could help me.

    君はセンスが良さそうだから、選ぶの手伝ってもらえたら助かるんだけど。
    洋服やインテリア、小物などのセンスが良いという場合は、tasteを使うよ。


    お買い物の口語 | 02:19:13| Trackback(0)| Comments(0)